オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨシュア記 8:3 - Japanese: 聖書 口語訳

ヨシュアは立って、すべてのいくさびとと共に、アイに攻め上ろうとして、まず大勇士三万人を選び、それを夜のうちにつかわした。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

ヨシュアは立って、すべてのいくさびとと共に、アイに攻め上ろうとして、まず大勇士三万人を選び、それを夜のうちにつかわした。

この章を参照

リビングバイブル

本隊がアイに向かう前に、ヨシュアは三万の精兵をひそかに派遣し、いつでも行動を起こせるよう、アイの後方のそれほど遠くない場所に、伏兵として忍ばせました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

ヨシュアは全軍隊を率いて行動を起こし、アイへ攻め上った。ヨシュアは三万の勇士をえりすぐって夜の間に送り込み、

この章を参照

聖書 口語訳

ヨシュアは立って、すべてのいくさびとと共に、アイに攻め上ろうとして、まず大勇士三万人を選び、それを夜のうちにつかわした。

この章を参照



ヨシュア記 8:3
10 相互参照  

モーセはヨシュアに言った、「われわれのために人を選び、出てアマレクと戦いなさい。わたしはあす神のつえを手に取って、丘の頂に立つであろう」。


そして洪水が襲ってきて、いっさいのものをさらって行くまで、彼らは気がつかなかった。人の子の現れるのも、そのようであろう。


その僕の主人は思いがけない日、気がつかない時に帰ってきて、


夜中に、『さあ、花婿だ、迎えに出なさい』と叫ぶ声がした。


あなたがた自身がよく知っているとおり、主の日は盗人が夜くるように来る。


そこでヨシュアはすべてのいくさびとと、すべての大勇士を率いて、ギルガルから上って行った。


あなたは、さきにエリコとその王にしたとおり、アイとその王とにしなければならない。ただし、ぶんどり物と家畜とは戦利品としてあなたがたのものとすることができるであろう。あなたはまず、町のうしろに伏兵を置きなさい」。


ヨシュアは彼らに命じて言った、「あなたがたは町に向かって、町のうしろに伏せていなければならない。町を遠く離れないで、みな備えをしていなければならない。


しかし、主の日は盗人のように襲って来る。その日には、天は大音響をたてて消え去り、天体は焼けてくずれ、地とその上に造り出されたものも、みな焼きつくされるであろう。


それであなたと、あなたと共におる人々が夜のうちに行って、野に身を伏せ、